FC2ブログ

“什么都不要”の「都」の使い方

“你家人都好吗?”/“他们都是大学生”/“每个人都要遵守纪律”の「都」と同じように、“什么都不要”の「都」も総括全部を意味していますが、直接「みな・全部」とは訳せませんね。
 
 さて、、“什么都不要”の「都」と同じような使い方をいくつか見てみましょう。

1,只要你在,我什么都不要。   (あなたがいれば、わたしは何も要らない)
2,他什么地方都没去过。     (彼はどこも行ったことがない)
3,你们什么时候都可以来。    (あなたたちはいつ来てもいいです)
4,事到如今,找谁都没用。    (今になって、だれを探しても無駄だ)
5,只要解决这个问题,剩下的事情,怎么办都可以。(この問題さえ解決すれば、残りはどのようにしてもいい)

 room03ss.jpg

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

amiscn

Author:amiscn
【あみす-amis-】
福岡市早良区西新5-4-16-2F
TEL092-844-5168
営業時間 10:00~21:00


講師の丹瀬 遥(たんせ はるか)と申します。
中国のハルビン市出身、長崎大学教育学部卒業。現在福岡通訳協会の会員としても活動しております。
中国語を通して、みなさまと一緒に楽しい一時が過ごせれば幸いです。

カテゴリ
最新記事
カレンダー
01 | 2021/02 | 03
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 - - - - - -
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
リンク
QRコード
QR